Fall in love the way you fall asleep


الخَريفسقطسُقُوطسُقوط، إنْهِيارسُقوط، هُطول

pádpadatpadnoutpodzimpřipadnout na

faldefaldfalde omkuldstyrttilfalde

fallenSturzFallAbsturzHerbst

πέφτωπτώσηφθινόπωροαπόκειταιαποκοιμάμαι

fali

caídacaerotoñorendicióndisminución

heittäytyäkaatualaskeutuapudotapudotus

chutetomberautomnebaisserdevenir

padpadatipasti

csapadékelesikesikneki jut

bera upp ádetta um kollfallfalla, dettahaust

caderecadutaabbassarsiautunnodiventare

落ちる落下転ぶ

추락추락하다

cadere

atsitrauktiįniktiįsimylėtijo veidas apsiniaukėjos veidas apsiniaukė

aizmigtbojāejabūt kārtaiiekristiemīlēties

valvallenondergang

fallfallefalle omramletilfalle

spadekspaśćspadaćspadanie

cairquedafalharperda

cădea

падениепадатьупастьзавалитьсяпасть

napadané množstvopadnúť na

padecpastipodreti serazpastizaljubiti se

fallfallaramlabli

การหล่นลงมาหล่น

düşmekdüşüş-e düşmekolmaksonbahar

ngãsự rơi

落下下降发生秋天落

fall

[fɔːl] (fell (vb: pt) (fallen (pp)))
A. N

1. (= tumble) → caída f
he had a bad fall → sufrió una mala caída
the Fall (Rel) → la Caída
to be heading or riding for a fall → presumir demasiado

2. [of building, bridge etc] → derrumbamiento m; [of rocks] → desprendimiento m; [of earth] → corrimiento m
a fall of snow → una nevada

3. (= decrease) → disminución f; (in prices, temperature, demand) → descenso m (in de) (Fin) → baja f

4. (= downfall) → caída f, ocaso m; (= defeat) → derrota f; [of city] → rendición f, caída f; (from favour, power etc) → alejamiento m

5. (= slope) [of ground] → declive m, desnivel m

6. falls (= waterfall) → salto msing de agua, cascada fsing, catarata fsing
Niagara Falls → las cataratas del Niágara

7. (US) (= autumn) → otoño m

B. VI

1. (= fall down) [person, object] → caerse
to fall into the river → caerse al río
to fall on one's feet → caer fall in love the way you fall asleep de pie (fig) → salir bien parado
to fall to or on one's knees → arrodillarse, caer de rodillas
to fall on one's ass (US) → hacer el ridi
to fall flat [joke] → no hacer gracia; [party] → fracasar
see also flat A6

2. (= drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] → caer; [rocks] → desprenderse
he fell into bed exhausted → se desplomó en la cama, exhausto
they left as darkness fell → partieron al caer la noche
to let sth fall → dejar caer algo
to let fall that → soltar que...
night was falling → anochecía, se hacía de noche
it all began to fall into place (fig) → todo empezó a encajar
to fall short of sb's expectations → defraudar las esperanzas de algn
to fall short of perfection → no llegar a la perfección
the arrow fell short of the target → la flecha no alcanzó la diana
to fall into temptation → sucumbir a la tentación
to fall among thieves (esp Bible) → ir a parar entre ladrones

3. [person] (morally etc) → caer
to fall from grace (Rel) → perder la gracia (fig) → caer en desgracia

4. (= slope) [ground] → descender, caer en declive

5. (= hang) [hair, drapery] → caer

6. (= decrease) → disminuir; [price, level, temperature etc] → bajar, descender; [wind] → amainar
at a time of falling interest rates → en un período cuando bajan los tipos de interés
he fell in my estimation → perdió mucho a mis ojos

7. (= be defeated) [government] → caer, ser derrotado; [city] → rendirse, ser tomado

8. (liter) (= die) [soldier] → caer, morir

9. (= become)
to fall asleep → quedarse dormido, dormirse
to fall to bits (Brit) = to fall to pieces
to fall due → vencer
to fall heir to sth → heredar algo
to fall ill → caer enfermo, enfermarse
to fall in love (with sth/sb) → enamorarse (de algo/algn)
to fall open → abrirse
to fall to pieces → hacerse pedazos
to fall silent → callarse

C. CPD fall guy N (= easy victim) → víctima f (de un truco); (= scapegoat) → cabeza f de turco

fall about VI + ADV (Brit) (also fall about laughing) → morirse or partirse de risa

fall apart VI + ADV [object] → caerse a pedazos, deshacerse; [empire] → desmoronarse; [scheme, marriage] → fracasar

fall away VI + ADV

1. (= slope steeply) [ground] → descender abruptamente (to hacia)

2. (= crumble) [plaster] → desconcharse; [cliff] → desmoronarse; [stage of rocket, part] → desprenderse

3. (= diminish) [numbers etc] → bajar, disminuir; [enthusiasm] → enfriarse; [trade, interest] → decaer; (in quality) → empeorar

fall back VI + ADV

1. (= retreat) → retroceder (Mil) → replegarse

2. it fell back into the sea → volvió a caer al mar

3. [price etc] → bajar

4. (fig) to fall back on sth [+ remedy etc] → recurrir a algo
something to fall back on → algo a lo que recurrir

fall backwards VI + ADV → caer hacia atrás

fall behind VI + ADV (in race etc) → quedarse atrás, rezagarse (fig) (with work, payments) → retrasarse

fall down

B. VI + PREP to fall down the stairs → caer rodando por la escalera

fall for VI + PREP

1. (= feel attracted to) [+ person] → enamorarse de; [+ object, place] → quedarse encantado con; [+ idea] → interesarse por

2. (= be deceived by) [+ trick] → dejarse engañar por, tragarse
he fell for it → picó, se lo tragó

fall in VI + ADV

1. [person] → caerse (dentro); [roof, walls] → desplomarse

2. (Mil) → formar filas
fall in! → ¡en filas!

fall into VI + PREP

1. (= be divided) it falls into four parts → se divide en cuatro partes
it falls into this category → está incluido en esta categoría
his poems fall into three categories → sus poemas se dividen en tres categorías
see also fall B1

2. (fig) to fall into error/bad habits/bad ways → incurrir en error/adquirir malos hábitos/coger or tomar un mal camino
to fall into conversation with sb → entablar conversación con algn

fall in with VI + PREP

1. (= meet) [+ person] → encontrarse or juntarse con

2. (= agree to) [+ plan, proposal etc] → aceptar, quedar de acuerdo con; [+ opinion] → adherirse a

fall off

B. VI + PREP (gen) → caerse de; [part] → desprenderse de

fall on fall upon VI + PREP

1. [accent, stress] → recaer en

2. [tax etc] → incidir en

3. (Mil) → caer sobre

4. to fall on one's food → lanzarse sobre la comida, lanzarse a comer
people were falling on each other in delight → todos se abrazaban de puro contentos

5. [birthday, Christmas etc] → caer en

6. (= find) → tropezar con, dar con
to fall on a way of doing sth → dar por casualidad con la forma de hacer algo

7. (= alight on) my gaze fell on certain details → me fijé en ciertos detalles

8. (= be one's duty) = fall to A2

fall out VI + ADV

1. [person, object] → caerse (of de)

2. (Mil) → romper filas

3. (fig) (= quarrel) to fall out (with sb) (over sth) → enfadarse or (LAm) enojarse (con algn) (por algo)

4. (= happen) it fell out that → resultó que
events fell out (just) as we had hoped → todo salió como habíamos deseado

fall over

A. VI + ADV [person, object] → caer, caerse

B. VI + PREP

1. [+ object] → tropezar con

2. (fig) he was falling over himself or over backwards to be polite → se desvivía en atenciones
they were falling over each other to get it → se pegaban por conseguirlo

fall through VI + ADV [plans etc] → fracasar

fall to

B. VI + ADV (= begin working) → ponerse a trabajar; (= begin eating) → empezar a comer
fall to! → ¡a ello!, ¡vamos!

fall upon VI + PREP
see fall on

fall

[ˈfɔːl]
n

(= trip, accident) → chute f
to have a fall → faire une chute
She had a nasty fall → Elle a fait une mauvaise chute.

(= decrease) (in prices, profits, output, productivity) → baisse f
a fall in sth [+ prices, profits, output, productivity] → une baisse de qch
a fall in value → une dépréciation
a fall of 10% → une baisse de 10%

(= collapse) [government, regime, leader] → chute f
the fall of communism → la chute du communisme

(US) (= autumn) → automne m
in the fall of 2003 → en automne 2003

a fall of snow (British) → une chute de neige

falls npl (= waterfall) → chute f d'eau, cascade f Niagara Falls

vi [fell] [ˈfɛl] (pt) [fallen] [ˈfɔːlən] (pp)

(= topple down) [person, object] → tomber; [building] → s'écrouler, s'effondrer
He tripped and fell → Il a trébuché et il est tombé.
to fall flat on one's face [person] → tomber de tout son long, s'étaler de tout son long
to fall flat [joke] → tomber à plat; [plan] → échouer, tomber à l'eau

(= come down) [snow, rain] → tomber; [bomb] → tomber

to fall to bits, to fall to pieces [object] → tomber en morceaux; [building] → tomber en ruine; [person] → craquer

(= drop, decrease) [prices, profits, value, currency, output, productivity] → baisser
Prices are falling → Les prix baissent.

(= collapse, be unsuccessful) [government, regime, leader] → tomber; (militarily) [city, country] → tomber
to fall from power → être destitué(e)

to fall short of [+ sb's expectations] → ne pas répondre à; [+ requirements] → ne pas correspondre à

(= descend) [darkness, shadow] → tomber; [silence] → tomber

(= occur) → tomber
to fall on a Tuesday → tomber un mardi
Christmas falls on a Sunday → Noël tombe un dimanche.

(= become) to fall ill → tomber malade
to fall pregnant → tomber enceinte
to fall victim to sb/sth → être victime de qch/qch
to fall in love → tomber amoureux/euse
to fall in love with sb → tomber amoureux/euse de qn

(= be incumbent) to fall to sb [responsibility, duty] → incomber à qn
to fall to sb to do sth → incomber à qn de faire qch, revenir à qn de faire qch

fall apart

vi

[object, building] → tomber en morceaux; [system] → s'écrouler, s'effondrer

[person] (emotionally) → craquer

fall away

vi

[ground] → descendre en pente

vi [pupil] → prendre du retard; [country] → prendre du retard; [athlete] (in competition) → se faire distancer
to fall behind with one's payments → prendre du retard dans ses paiements

vi

(= come off) [person, object] → tomber

(= diminish, decrease) [demand, support] → baisser, diminuer

vt fus [+ shelf, cliff, horse] → tomber de
The book fell off the shelf → Le livre est tombé de l'étagère.

fall on

vt fus

his eyes fell on... (= he noticed) → son regard tomba sur...

(= attack) [+ enemy] → fondre sur

[+ food] → se jeter sur

fall open

vi [book] → s'ouvrir; [dress, robe] → s'entrebâiller

fall out

vi

[friends] → se brouiller
to fall out with somebody → se brouiller avec quelqu'un

[hair] → tomber

fall over

vi

(= fall down) → tomber
He tripped and fell over → Il a trébuché et il est tombé.

fall

vb: pret, ptp
n

(lit, fig: = tumble) → Fall m no pl, → Sturz m; (= decline: of empire etc) → Untergang m; the Fall (of Man) (Eccl) → der Sündenfall; to break somebody’s fall → jds Fall auffangen; to have a fall → (hin)fallen, stürzen; he had several falls → er ist mehrmals hingefallen or gestürzt; she had a bad fall → sie ist schwer gestürzt; to head or ride for a fall → in sein Verderben rennen

(= defeat, of town, fortress etc) → Einnahme f, → Eroberung f; (of Troy) → Fall m; (of country) → Zusammenbruch m; (of government) → Sturz m

fall of rain/snow → Regen-/Schneefall m; fall of rock → Steinschlag m; there was another heavy fall (of snow) last night → es hat heute Nacht wieder viel geschneit

(of night) → Einbruch m

(= lowering) → Sinken nt; (in temperature) → Abfall m, → Sinken nt; (sudden) → Sturz m; (of barometer) → Fallen nt; (sudden) → Sturz m; (in wind) → Nachlassen nt; (in revs, population, membership) → Abnahme f; (in graph) → Abfall m; (in morals) → Verfall m; (of prices, currency, gradual) → Sinken nt; (sudden) → Sturz m; fall in demand (Comm) → Nachfragerückgang m

(= slope: of roof, ground) → Gefälle nt; (steeper) → Abfall m

(= waterfall: also falls) → Wasserfall m; the Niagara Falls → der Niagarafall

(Wrestling) → Schultersieg m

(= hang, of curtains etc) → Fall m

(US: = autumn) → Herbst m; in the fall → im Herbst

vi

(lit, fig: = tumble) → fallen; (Sport, from a height, badly) → stürzen; (object, to the ground) → herunterfallen; to fall to one’s death → tödlich abstürzen; to fall into a trap → in die Falle gehen

(= hang down: hair, clothes etc) → fallen; her hair kept falling into her eyes → ihr fielen dauernd die Haare in die Augen

(snow, rain) → fallen

(= drop, temperature, price) → fallen, sinken; (population, membership etc) → abnehmen; (voice) → sich senken; (wind) → sich legen, nachlassen; (land) → abfallen; (graph, curve, rate) → abnehmen; (steeply) → abfallen; her eyes fell → sie schlug die Augen nieder (geh); his face fell → er machte ein langes Gesicht; to fall in somebody’s estimation or eyes → in jds Achtung (dat) → sinken

(= be defeated, country) → eingenommen werden; (city, fortress) → fallen, erobert or eingenommen werden; (government, ruler) → gestürzt werden; to fall to the enemy → vom Feind eingenommen werden; (fortress, town also) → vom Feind erobert werden

(= be killed) → fallen; to fall in battle → fallen

(night) → hereinbrechen; (silence) → eintreten

(Bibl) → den Sündenfall tun; (old, girl) → die Unschuld or Ehre verlieren (dated); when Adam fell → nach Adams Sündenfall

(= occur, birthday, Easter etc) → fallen (→ on auf +acc); (accent) → liegen (→ on auf +dat); (= be classified) → gehören (→ under in +acc), → fallen (→ under unter +acc); it falls under another category → das gehört in or fällt in eine andere Kategorie; that falls within/outside the scope of … → das fällt in/nicht in den Bereich +gen → …, das liegt innerhalb/außerhalb des Bereichs +gen → …

(= be naturally divisible) → zerfallen, sich gliedern (→ into in +acc); to fall into three sections → sich in drei Teile gliedern; to fall into categories → sich in Kategorien gliedern lassen

(fig) her eyes fell on a strange object → ihr Blick fiel auf einen merkwürdigen Gegenstand; where do you think the responsibility/blame for that will fall? → wem wird Ihrer Meinung nach die Verantwortung dafür/die Schuld daran gegeben?

(= become) → werden; to fall asleep → einschlafen; to fall ill → krank werden, erkranken (geh); to fall in love with somebody → sich in jdn verlieben; to fall out of love with somebody → aufhören, jdn zu lieben; she’s forever falling in and out of love → sie verliebt sich dauernd neu

(= pass into a certain state) to fall into decline (building) → verkommen; (economy) → schlechter werden; to fall into ruin → (zur Ruine) verfallen; to fall into decay → verfallen; to fall into a deep sleep → in tiefen Schlaf fallen or sinken; to fall into temptation → in Versuchung geraten; to fall into conversation (with somebody) → (mit jdm) ins Gespräch kommen; to fall into a state of unconsciousness → das Bewusstsein verlieren, in Ohnmacht fallen; to fall into a coma → in ein Koma fallen; to fall into disarray → in Unordnung geraten; to fall into bad habits → in schlechte Gewohnheiten verfallen; to fall apart or to pieces (chairs, cars, book etc) → aus dem Leim gehen (inf); (clothes, curtains) → sich in Wohlgefallen auflösen (inf); (house) → verfallen; (system, company, sb’s life) → aus den Fugen geraten or gehen; I fell apart when he left me → meine Welt brach zusammen, als er mich verließ

to fall to doing something (= start) → anfangen, etw zu tun

(in set constructions see also n, adj etc) to fall into the hands of somebody → jdm in die Hände fallen; to fall among thieves → unter die Räuber fallen or geraten

fall

:
fall line

n (Sci) → Fall-Linie f

fall

[fɔːl] (fell (vb: pt) (fallen (pp)))
2. vi

a. (gen) → cadere; (building) → crollare; (decrease, temperature, price) → abbassarsi, diminuire
night is falling → scende la notte
darkness is falling → si fa buio
to fall to or on one's knees → cadere in ginocchio
to fall on one's feet → cadere in piedi
to let sth fall → lasciar cadere qc
to let fall that... → lasciar capire che...
to fall into bad habits or bad ways → prendere delle cattive abitudini
to fall into conversation with sb → mettersi a parlare con qn
his poems fall into three categories → le sue poesie si dividono in tre categorie
to fall from grace (Rel) → perdere la grazia di Dio (fig) → cadere in disgrazia
he fell in my estimation → ha perso ai miei occhi
it all began to fall into place (fig) → ha cominciato a prendere forma
the responsibility falls on you → la responsabilità ricade su di te
my birthday falls on a Saturday → il mio compleanno cade di sabato
he fell to wondering if... → si mise a pensare se...
it falls to me to say... (frm) → tocca a me or è mio compito dire...
to fall short of (sb's expectations) → non corrispondere a (perfection) → non raggiungere
the dart fell short of the board → la freccetta è caduta poco prima del bersaglio
to fall flat (on one's face) → cadere bocconi (subj, joke, party) → essere un fiasco (plan) → fallire, fare cilecca
to fall foul of → scontrarsi con

b. (become) to fall asleep → addormentarsi
to fall into arrears → accumulare degli arretrati
to fall due → scadere
to fall ill → ammalarsi
to fall in love (with sb/sth) → innamorarsi (di qn/qc)
to fall silent → farsi silenzioso/a

fall about vi + adv (fig) (fam) → torcersi dalle risa

fall apart vi + adv → cadere a pezzi (fig) → crollare

fall away vi + adv (slope steeply, ground) → scendere; (crumble, plaster) → scrostarsi, sgretolarsi (fig) (diminish) → diminuire

fall back vi + adv (retreat) → indietreggiare (Mil) → ritirarsi

fall back on vi + adv + prep (also, fig) to have sth to fall back on → avere qc di riserva

fall behind vi + adv (in race) → rimanere indietro (fig) (with payments) → essere in arretrato; (with work) → essere indietro

fall down vi + adv (person) → cadere; (building, hopes) → crollare
but it falls down in one aspect (fig) → ma ha un punto debole
to fall down on the job (fig) → non essere all'altezza del lavoro

fall for vi + prep

a. (fam) (person) → prendere una cotta per, innamorarsi di

b. (fam) (be deceived by) to fall for a trick (or a story ) → cascarci

fall in

2. vi + prep to fall in(to) → cadere in

fall in with vi + adv + prep
to fall in with sb (meet) → trovare qn
to fall in with sb's plans (person) → trovarsi d'accordo con i progetti di qn (event) → coincidere con i progetti di qn

fall off

1. vi + adv (person, leaf) → cadere; (part) → staccarsi; (diminish, demand, numbers, interest) → diminuire, abbassarsi; (quality) → scadere

2. vi + prep → cadere da

fall on fall upon vi + prep (attack) → scagliarsi su; (responsibility) → ricadere su

fall out vi + adv

a. (person, object) to fall out (of) → cadere (da)

b. (Mil) → rompere le righe

c. (fig) (quarrel) to fall out (with sb over sth) → litigare (con qn per qc)

d. (happen) it fell out that... → è andata a finire che...
events fell out (just) as we had hoped → andò a finire proprio come avevamo sperato

fall over

1. vi + adv → cadere

2. vi + prep he fell over the table → è inciampato nel tavolino ed è caduto
he was falling over himself or over backwards to be polite (fam) → si faceva in quattro per essere gentile
they were falling over each other to get it (fam) → si accapigliavano per averlo

fall through vi + adv (plan, project) → fallire

fall upon vi + prep = fall on

fall

(foːl) – past tense fell (fel) : past participle ˈfallen verb

1. to go down from a higher level usually unintentionally. The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book. val يَسْقُط ، يَقَعُ على изпадам cair (s)padnout fallen falde πέφτω κατά λάθος caer kukkuma, langema افتادن pudota tomber לִיפּוֹל गिरना pasti; zapeti (le)esik jatuh falla, detta cadere 落ちる 떨어지다 (nu)kristi krist gugur vallenfalle, dette, ramlepadać لویدل recair/cair a cădea падать (s)padnúť pasti pasti falla ตก; ร่วง düşmek 落下 падати اوپر سے نیچے گرنا rơi; rơi xuống 落下

2. (often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident. She fell (over). val يَسْقُط падам cair upadnout fallen falde omkuld; vælte πέφτω κάτω caerse ümber kukkuma, pikali kukkuma افتادن kaatua tomber לִיפּוֹל אַרצָה जमीन पर गिरना prevrnuti se, srušiti se elesik jatuh detta um koll cadere 倒れる 넘어지다 pargriūti nokrist jatuh vallenfalle om, synke/styrte sammen przewracać się لویدل cair a cădea падать (s)padnúť pasti, prevrniti se pasti falla (ramla) omkull สะดุด; ล้ม düşmek 跌倒 падати غیر ارادتا اوپر سے اوپر سے زمین پر گرنا ngã 跌倒

3. to become lower or less. The temperature is falling. daal يَهْبُط، يَنْخَفِض снижавам cair klesat fallen falde πέφτω, ελαττώνομαι, μειώνομαιbajar, descender langema کاهش یافتن laskea baisser לַרֶדֶת लालच में आना spuštati se, padati (temperatura) süllyed turun lækka, falla diminuire 下がる (온도, 기압 등이 kristi, mažėti kristies; pazemināties turun dalenfalle, synkeopadać, zmniejszać się راكښته كيدل cair a scădea падать klesať padati opasti sjunka, avta ลดลง düşmek 下降 падати, знижуватися کم ہو جانا hạ thấp; nguôi đi 下降

4. to happen or occur. Easter falls early this year. val يَحِلُّ падам се acontecer nastat, připadnout na stattfinden falde πέφτωcaer olema رویدادن؛ برگزار شدن olla, tapahtua tomber לִיפּוֹל पड़ना zbiti se, padati (na neki dan, događati se) esik tiba bera upp á cadere 来る 일어나다 būti, išeiti (par dienu) iekrist tiba vallenfalle zdarzać się, przypadać پیښیدل acontecer a cădea выпадать byť, padnúť na pasti, biti zbiti se inträffa มีขึ้น; จัดขึ้น olmak 發生 припадати واقع ہونا xảy ra 发生

5. to enter a certain state or condition. She fell asleep; They fell in love. raak, word يَقَعُ في الغرام، يَسْقُطُ نائِما сменям състояния ficar stát se fallen falde; blive forelsket περιέρχομαι σε μία κατάσταση (αποκοιμιέμαι, ερωτεύομαι κτλ.) caer jääma, hakkama شدن vaipua tomber לְהִתאַהֵב नींद या किसी स्थिति में जाना zapasti u neko stanje elalszik, beleesik vkibe, stb. jatuh verða, lenda í tilteknu ástandi (1) addormentarsi (2) innamorarsi ~の状態になる (어떤 상태가) 되다 patekti į kokią nors būseną/būklę iemīlēties jatuh vallen, wordenfalle, bli zapaść, pogrążyć się شول ficar a ajunge (într-o stare de) впадать в какое-л. состояние (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa zaspati, zaljubiti se postati falla, bli ตกอยู่ในภาวะใดภาวะหนึ่ง...-e düşmek 陷於 ставати کسی خاص حالت میں ہونا trở nên 陷于

6. (formal. only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children. die verantwoordelikheid val op iemand se skouers om iets te doen يقعُ على عاتِقي، من واجِبي أن полага ми се caber připadnout na überlassen bleiben tilfalde λαχαίνω incumbir osaks langema سپردن olla jnk tehtävä incomber à לָחוּל जिम्मेदारी होना zapasti nekoga (kao dužnost) rá marad, neki jut terpikir koma í hlut (e-s) spettare, toccare ~する役廻りとなる (부담 등이) 주어지다 tekti iekrist; būt kārtai terfikir ten deel vallentilfalle przypadać سپارول caber a-i rămâne să выпадать pripadnúť pripasti zapasti åligga, tillkomma ตกเป็นหน้าที่หรือภาระ düşmek 輪到 випадати فرض بن جانا trở thành nhiệm vụ của ai 轮到

noun

1. the act of falling. He had a fall. val سُقوط، وُقوع падане queda pád der Sturz fald; styrt πτώση, πέσιμοcaída kukkumine افتادن؛ سقوط kaatuminen chuteנפילה झरना, पतन pad esés kejatuhan fall caduta 転倒 추락 kritimas krišana; kritiens kejatuhan valfallupadek لویدل queda că­dere падение pád padec pad fall, kull[körning] การล้ม düşme 跌倒 падіння گرنے کا عمل sự rơi; sự ngã 跌倒

2. (a quantity of) something that has fallen. a fall of snow. neerslag, neerval سُقوط، هُطول валеж queda (nápadné) množství der Fall -fald πτώσηcaída mahasadanud (hulk) ریزش sademäärä chute כָּמוּת שׁיַרדָה बर्फ या गिरी किसी चीज की मात्रा nanos, količina oborina csapadék (mennyisége) jatuhan fall, (snjó-/úr)koma precipitazione 降った量 강우(강설)량 krituliai nokrišņi turun val-fallopad ریزش queda cădere, prăbuşire выпадение napadané množstvo padavina padanje -fall, nederbörd การตก yağış 降落物 випадання گرنے والی شے کی مقدار số lượng của cái gì đang hoặc đã rơi 降落

3. capture or (political) defeat. the fall of Rome. val سُقوط، إنْهِيار капитулация queda pád der Fall fald; endeligt πτώση, κατάληψη, ήτταrendición, caída langemine سقوط kaatuminen chuteנפילה कब्जा pad (vojni, politički bukás keruntuhan fall caduta 没落 전도(轉倒), 붕괴 žlugimas sabrukums; bojāeja keruntuhan valfallupadek سقوط queda cădere падение pád padec pad fall การถูกค้นล้มหรือยึดอำนาจ çöküş, yıkılış 陷落 падіння قبضہ یا شکست (nhất là chính trị) thất bại; sụp đổ 陷落

4. (American) the autumn. Leaves change colour in the fall. herfs الخَريف есен outono podzim der Herbst efterår φθινόπωροotoño sügis پاییز syksy automne שתוו शरद jesen ősz musim gugur haust autunno 秋 (미) 가을 ruduo rudens musim luruh herfsthøstjesień خزان.اوړي outono toamnă осень jeseň jesen jesen höst ฤดูใบไม้ร่วง sonbahar 秋天 осінь پتجھڑ mùa thu 秋天

falls noun plural

a waterfall. the Niagara Falls. watervalle شَلالات، مَساقِط مائِيَّه водопад catarata vodopády der Wasserfall vandfald καταρράκτηςcatarata juga آبشار vesiputous chutes מפל पतन slap, vodopad vízesés jeram foss cascate 滝 폭포 krioklys ūdenskritums air terjun watervalfosswodospad آبشار catarata cascadă водопад vodopád slapovi vodopad fall น้ำตก çağlayan, şelâle 瀑布 водоспад جھرنا thác 瀑布

ˈfallout noun

radioactive dust from a nuclear explosion etc. neerslag, newe-effek سَقْطٌ إشْعاعي радиоактивни частици pó radioativo radioaktivní odpad radioaktiver Niederschlag, der Fallout radioaktivt nedfald κατάλοιπα πυρηνικής έκρηξης lluvia radioactiva radioaktiivne tolm ذرات رادیو اکتیو laskeuma retombées radioactives נְשוֹרֶת רָדיוֹאָקטִבִית परमाणु विस्फोट के बाद रेडियोधर्मी धूल radioaktivne padaline radioaktív csapadék debu radioaktif ofanfall ricaduta radioattiva 死の灰 방사성 낙진 radioaktyviosios dulkės radioaktīvie nokrišņi debu radioaktif fall-out radioaktivt nedfall opad radioaktywny د راديو اكتيف ذرات pó radioactivo reziduuri radioactive радиоактивные осадки rádioaktívny spad radioaktivne padavine radioaktivna prašina radioaktivt nedfall ฝุ่นกัมมันตรังสีหลังนิวเคลียร์ระเบิด serpinti, radyasyon 放射性塵埃 радіоактивні опади نیوکلائی دھماکے سے پیدا ہونے والے تابکار منتشر ذرات وغیرہ کا بکھراؤ phóng xạ nguyên tử; bụi phóng xạ 放射性尘埃

his/her etc face fell

he, she etc looked suddenly disappointed. 'n lang gesig trek, skielik verslae/ teleurgesteld lyk يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِل разочаровам се ficar decepcionado protáhnout tvář ein langes Gesicht machen blive lang i ansigtet το πρόσωπο κπ. συννεφιάζει (μτφ.), κπ. δείχνει ξαφνική απογοήτευση puso cara larga ta nägu venis pikaks سرخورده به نظر رسیدن hänen naamansa venähti allonger נַפלוּ פָּנָיו अचानक मायूसी objesiti lice, biti razočaran csalódik kecewa verða langur/súr á svip fare la faccia lunga がっかりした顔をする 실망시키다 jo/jos veidas apsiniaukė viņš/viņa izskatījās vīlies/apbēdināts kecewa haar, zijn etc gezicht betrok bli lang i ansiktet mina (mu, jej itp.) zrzedła مايوس.نااميد ficar decepcionado/fez uma careta de desilusão a face o faţă lungă сникнуть tvár mu (jej) zosmutnela pobesiti se razočaran han (hon, de) blev lång[a] i ansiktet ดูผิดหวังทันที suratını sarkıttı 臉色一沉 поникати نام امید ہو جانا thất vọng 脸色一沉

fall away

1. to become less in number. The crowd began to fall away. uitmekaar gaan, verminder يَقِلُّ عدَدُه намалям diminuir ztenčovat se schwinden blive mindre μειώνομαιdisminuir vähenema کم شدن vähentyä diminuer לְהֵיעָלֶם संख्या कम जाना razići se (meg)csappan berkurang fækka, minnka diminuire 減少する 숫자가 감소하다 mažėti, nykti atkrist; kristies; mazināties berkurangan verdwijnengå tilbake, bli færre zmniejszać się تیته شول diminuir a se împuţina уменьшаться tratiť sa zmanjšati se rasipati se falla ifrån น้อยลง azalmak 減少 зменшуватися; рідшати عدد میں کم ہونا rời bỏ 减少

2. to slope downwards. The ground fell away steeply. hel (of skuins loop) na يَنْحَدِر спускам се рязко descer spadat abfallen skråne nedad; hælde κατηφορίζω descender abruptamente langema فرو ریختن viettää alaspäin affaisser לָרֶדֶת ढलान propasti hirtelen meredekké válik menurun halla (niður á við) cedere 下り坂になる 경사지다 staigiai leistis žemyn stiepties lejup melandai afhellenhelle, falle utforopadać لویدل descer a se surpa отлого опускаться zvažovať sa spuščati se kliziti slutta neråt อยู่ต่ำลงไป alçalmak 傾斜 спадати نیچے کی طرف سرکنا biến đi 倾斜

fall back

to move back or stop moving forward. agteroor val, wyk, terugtrek يَتَراجَع، يَتَقَهْقَر тстъпвам recuar stáhnout se, ustoupit sich zurückziehen, zurückbleiben trække sig tilbage; vige tilbage υποχωρώretroceder taganema عقب نشینی کردن siirtyä taakse reculer לָסֶגֶת पीछे होना pasti natrag; uzmaknuti visszavonul mundur hopa; hika; víkja indietreggiare 後退する 물러서다 trauktis, atsitraukti atkāpties berundur achterop raken falle tilbake, vike, trekke seg tilbake cofać się تر شاته لرل recuar a da/a rămâne înapoi отступать ustupovať umakniti se uzmaknuti dra sig (vika) tillbaka ถอยหลัง geri çekilmek 後退 відступати پیچھے ہو جانا quay lại; rút lui 后退

fall back on

to use, or to go to for help, finally when everything else has been tried. Whatever happens you have your father's money to fall back on. jou toevlug neem tot, terugval op, gebruik maak van يَرجِع إلى، يَلْجَأ إلى разчитам recorrer sáhnout k, obrátit se na zurückgreifen auf falde tilbage på προσφεύγω, καταφεύγωrecurrir a, apoyarse en viimast abi otsima پناه بردن به turvautua avoir recours à לִסמוֹך עַל मदद के लिए जाना osloniti se na, pribjeci vkire, vmire szorul kembali hverfa að, grípa til ricorrere a 最後の頼みとする...에 의지하다 pasiremti, pasinaudoti griezties (pēc atbalsta u.tml.) bergantung terugvallen opfalle tilbake på znajdować oparcie w پناه بردن به recorrer a recurge la прибегать к помощи siahnuť zateči se kam osloniti se falla tillbaka på สามารถช่วยได้ยามคับขัน güvenilecek bir şeyi olmak 求助於,依靠 вдаватися до чогось کسی کا سہارا لینا nhờ cậy; phải dùng đến 求助于,依靠

fall behind

1. to be slower than (someone else). Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork. agterraak يَتَخَلَّف عَن غَيْرِهِ изоставам ficar para trás zůstávat pozadu zurückbleiben sakke bagud; komme bagud μένω πίσω retrasarse, rezagarse maha jääma عقب افتادن jäädä jälkeen prendre du retard לְפַגֵר पीछे रह जाना zaostati lemarad(ozik) lebih lambat dragast aftur úr rimanere indietro ~より遅れる 뒤쳐지다 atsilikti atpalikt terkebelakang ten achter raken sakke bakut, komme på etterskudd pozostawać w tyle تر شاته atrasar-se/ficar para trás a ră­mâne în urmă отставать zaostávať zaostajati zaostajati ligga efter ไล่ตามไม่ทัน geri kalmak, vadesinde ödeyememek 落後 відставати کسی سے رفتار میں کم ہونا bị tụt lại đằng sau 落后

2. (with with) to become late in regular payment, letter-writing etc. Don't fall behind with the rent! agterstallig raak يَتَخلَّف في دَفْع الأقْساط закъснявам atrasar-se zpožďovat se, být pozadu in Verzug geraten komme bagud καθυστερώretrasarse (millegagi) hiljaks jääma عقب انداختن jäädä jälkeen être en retard לְפַגֵר ב- पिछड़ जाना zaostajati elmarad terlambat verða á eftir rimanere indietro 滞らせる (지불이) 늦어지다 atsilikti, vėluoti novēlot (maksājumus u.tml.) tertunggak achteropraken met komme på etterskudd/i restanse zalegać شاته اچول atrasar-se a rămâne în urmă опаздывать с уплатой byť pozadu zamujati (s čim) zakasniti bli (ligga, släpa) efter จ่ายเงินช้า geri kalmak 拖欠 затримувати оплату رقم کی باقاعدہ ادائگی میں تاخیر کرنا không trả được đúng hạn 拖欠

fall down (sometimes with on)

to fail (in). He's falling down on his job. nie gedoen kry يَتَساقَطُ несполучвам cair/fracassar selhat versagen ikke klare tilfredsstillende αποτυγχάνωfallar läbi kukkuma ناموفق بودن epäonnistua ne pas être à la hauteur לְהִכָּשֵל नीचे गिरना, कम होना baciti se na, latiti se csődöt mond gagal bregðast; duga ekki non riuscire in 失敗する 실패하다 (su)žlugdyti netikt galā terjatuh te kort schieten ikke klare seg, stryke i zaniedbywać się ناکام cair/fracassar a nu fi la înăl­ţime не справляться zlyhať ne uspeti propasti misslyckas med, stupa på ล้มเหลวเพราะ aksamak 失敗 зазнати невдачі ناکامیاب ہونا thất bại 失败

fall flat

(especially of jokes etc) to fail completely or to have no effect. Her joke fell flat. plat val, misluk لا يَسْتَهْوي не постигам ефект fracassar nezabrat, selhat seine Wirkung völlig verfehlen falde til jorden πέφτω στο κενό no hacer gracia, fracasar nõmedalt välja kukkuma اثر نداشتن olla pannukakku tomber à plat לִמעוֹד וְלִיפּוֹל עַל הַפָּנִים प्रभावहीन होना biti neuspješan nincs sikere tidak berpengaruh, gagal mistakast, missa marks fare fiasco 効果がない 실패로 끝나다 nepavykti izgāzties gagal geen succes hebben falle pladask, fall bli en fiasko nie wypalić, nie odnieść skutku اثر نه درلودل fracassar a nu avea efect не иметь успеха vyznieť naprázdno, nemať úspech doživeti neuspeh propasti falla platt till marken, misslyckas ไม่ประสบผลสำเร็จ güme gitmek 完全失敗 не мати успіху, провалитися بالکل ناکامیاب ہو جانا tẻ nhạt; vô duyên 完全失败

fall for

1. to be deceived by (something). I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it. iets aanvaar/ glo يَنْخَدِع بِ хващам се cair skočit na hereinfallen auf tro på εξαπατώμαι dejarse engañar por, picar õnge minema گول خوردن mennä täydestä tomber dans le panneau לַלֶכֶת שְׁבִי אַחֲרֵי स्वीकारना nasjesti, “pasti” na bevesz vmit tertipu láta blekkjast af caderci ~にだまされる...에게 속다 priimti už gryną pinigą, patikėti iekrist; uzķerties terpedaya dengan er inlopen la seg narre/lure nabrać się na ګول خورل ser enganado/cair a fi dus de nas попадаться на удочку naletieť nasesti (čemu) nasesti gå på, låta sig luras av ทำให้หลงเชื่อ aldanmak 受騙上當 попасти на гачок کسی چیز کے جھانسے میں آ جانا bị bịp 受骗上当

2. to fall in love with (someone). He has fallen for your sister. verlief raak op iemand, aangetrokke voel tot iemand يُشْغَف ب، يَسْتَسْلِم لِمَفاتِنِها влюбвам се apaixonar-se zamilovat se do sich verknallen in falde for; blive forelsket ερωτεύομαιenamorarse de (kellessegi) armuma خاطر خواه شدن rakastua tomber amoureux (de) לְהִתאַהֵב בְּ- प्रेम में फंस जाना zavoljeti, zaljubiti se beleesik vkibe jatuh cinta verða ástfanginn af, falla fyrir innamorarsi ~にほれこむ...와 사랑에 빠지다 įsimylėti iemīlēties jatuh hati verliefd worden opfalle for, forelske segzakochać się خود خواه apaixonar-se a se îndrăgosti влюбляться zamilovať sa, zaľúbiť sa zaljubiti se (v koga) zaljubiti se falla för ตกหลุมรักกับ aşık olmak, tutulmak, vurulmak 愛上 покохати, полюбити کسی کی محبت میں گرفتار ہو جانا say mê ai 爱上

fall in with

1. to join with (someone) for company. On the way home we fell in with some friends. kuier يَلتَقي مُصادَفةً، يَنْضَم срещам се encontrar-se com potkat se, přidat se treffen auf slå følge med σμίγωencontrarse con kampa lööma ملحق شدن به liittyä joukkoon rencontrer לִפגוֹש בְּמִקרֶה संगत में शामिल होना naići na, sresti véletlenül találkozik bergabung vera samferða imbattersi in ~と出会う 마주치다 prisidėti/prisijungti prie satikties bertembung zich voegen bij møte tilfeldig, støte på spotkać się z, dołączyć do يو ځاي كيدل encontrar-se com a se alătura, a întâlni случайно встретиться stretnúť srečati pridružiti se råka träffa ไปพร้อมกับ rastlamak 偶然遇到 зустрічатися з кимось کسی کے ہمراہ ہونا tình cờ gặp ai; dính líu với ai/cái gì 偶然遇到

2. to agree with (a plan, idea etc). They fell in with our suggestion. met iets instem/ saamstem يُوافِق عَلى съгласявам се с concordar souhlasit s zustimmen tilslutte sig; indvillige i συμφωνώ convenir en, aprobar nõustuma توافق کردن olla samaa mieltä accepter לְהַסכִּים לְ- सहमति जताना složiti se s megegyezik vkivel setuju vera sammála trovarsi d'accordo con 同意する 일치하다 sutikti piekrist setuju akkoord gaan metslutte seg til, gå med på zgodzić się na توافق کول concordar a accepta соглашаться súhlasiť (s) strinjati se složiti se gå (vara) med på, gilla เห็นด้วยกับ kabul etmek, uymak 同意 погоджуватися з чимось متفق ہونا theo, tán đồng (quan điểm của ai...) 同意

fall off

to become smaller in number or amount. Audiences often fall off during the summer. verminder يَقِلُّ عَدَد الحاضِرين отслабвам cair/diminuir zmenšit se abnehmen blive mindre μειώνομαι, ελαττώνομαιbajar, disminuir vähenema کم شدن pienentyä décroîtreלפחות से गिरना smanjiti se (brojem, veličinom csökken berkurang minnka diminuire 減る (수나 양이) 줄다 sumažėti mazināties berkurang afnemengå tilbake, minke zmniejszać się تیتول cair/diminuir a des­­creşte уменьшаться zmenšiť sa zmanjšati se smanjiti se avta, minska การลดลง azalmak 減少 спадати, зменшуватися عدد یا مقدار میں کم ہو جانا giảm sút 减少

fall on/upon

to attack. The robbers fell on the old man and beat him; They fell hungrily upon the food. aanval, oorrompel, oorval يُهاجِم، يَنْقَضُّ عَلى нападам atacar vrhnout se herfallen über overfalde; kaste sig over ρίχνομαι σε atacar, caer sobre kallale sööstma حمله کردن hyökätä jeter sur לְהִתנַפֵּל עַל- टूट पड़ना napasti, baciti se na, navaliti na (jelo) nekiesik menyerbu ráðast á gettarsi su 襲いかかる 공격하다 užpulti, įnikti uzklupt; uzbrukt menerpa aanvallenoverfalle napaść na, rzucić się na حمله کول atacar a se năpusti (asupra) набрасываться vrhnúť sa planiti na napasti överfalla, kasta sig över จู่โจม; เข้าโจมตี saldırmak 襲擊 нападати; накидатися حملہ کر دینا tấn công 袭击

fall out (sometimes with with)

to quarrel. I have fallen out with my sister. met iemand rusie/ stry kry يَتَشاجَر مَع карам се brigar pohádat se sich entzweien blive uvenner τσακώνομαιreñir, pelearse riidu minema مشاجره کردن riidellä se fâcher לָרִיב झगड़ा porjeckati se összeveszik vkivel bertengkar verða ósáttur, rífast við litigare けんかする 싸우다 susipykti []ķildoties bergaduh ruzie krijgen ryke i tottene på, komme på kant med poróżnić się دعوا کول discutir/brigar a se certa (cu) ссориться pohádať sa spreti se posvađati se komma ihop sig med ทะเลาะกัน tartışmk, münakaşa etmek 吵架 посваритися جھگڑا کر لینا bất hoà 吵架

fall short (often with of)

to be not enough or not good enough etc. The money we have falls short of what we need. nie aan iets beantwoord/ voldoen nie; iets nie behaal nie لَم يَفِ، يُقَصِّر، لم يَكْفِ не достигам ser insuficiente/não chegar nestačit nicht entsprechen ikke være tilstrækkelig υπολείπομαι no llegar, no alcanzar mitte piisama کم داشتن؛ به حد نصاب نرسیدن loppua kesken manquer לֹא לְהַספִּיק कम पड़ जाना faliti (novac), ne zadovoljavati (potrebe) alatta marad vminek tidak cukup vantar upp á, skortir á essere insufficiente 不足する 부족하다 trūkti trūkt tidak cukup minder zijn (dan) ikke nå målet, ikke strekke til, komme til kort nie wystarczyć تیته لرل ser insuficiente/não chegar a nu fi de ajuns не хватать nestačiť ne zadoščati ne biti dovoljan inte räcka till, börja ta slut ขาดแคลน eksik gelmek 不足 не вистачати, бракувати ناکافی ہونا thiếu 不足

fall through

(of plans etc) to fail or come to nothing. Our plans fell through. deurval, deur die mat val, misluk يُخْفِق провалям се falhar ztroskotat, neuspět mißlingen falde igennem ναυαγώ, αποτυγχάνωfracasar, quedar en nada luhta minema بی نتیجه ماندن valua tyhjiin échouer לֹא לָצֵאת לַפּועָל असफल होना izjaloviti se, ne uspjeti kudarcba fúl gagal verða að engu fare fiasco, fallire 失敗する 실패하다 žlugti, nepavykti izgāzties; ciest neveiksmi tidak menjadi mislukken falle gjennom/i fisk, gå over styr nie dojść do skutku مشروط falhar a eşua провалиться stroskotať izjaloviti se propasti gå om intet, falla igenom ทำไม่สำเร็จ başarısızlığa uğramak 失敗,落空 провалитися ناکامیاب ہو جانا thất bại; không đi đến kết quả nào 失败,落空

fall

→ سُقُوط, يَقِعُ pád, padat fald, falde fallen, Sturz πέφτω, πτώση caer, caída pudota, pudotus chute, tomber pad, pasti cadere, caduta 落ちる, 落下 추락, 추락하다 val, vallen fall, falle spadek, spaść cair, queda падать, падение fall, ramla การหล่นลงมา, หล่น düşmek, düşüş ngã, sự rơi 落下

fall

n. caída; [season] otoño;

vi. caer; caerse;

to ___ asleep → quedarse dormido-a;

to ___ back → echarse atrás;

to ___ behind → atrasarse, quedarse atrás;

to ___ short → faltar, ser deficiente.

fall

n caída; (in level of something being measured) descenso, disminución f, baja; (season) otoño; to prevent falls.. prevenir las caídas; vi (pret fell; pp fallen) caerse; bajar(se); to — down caerse

Источник: http://www.thefreedictionary.com/fall



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Sex: Why it makes women fall in love I miss you so much my friend quotes


Fall in love the way you fall asleep

[Post-Partum / Nursing Share Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr Email + Diaper bags are.



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[



Fall in love the way you fall asleep

[






Похожие новости